Activities & Publications
Networking, learning and creating is part of the work of a health translator and copywriter. Here are some of the events I have been into.
Activities
the language worker

Rita Prazeres Gonçalves invited me, Carolina and Melanie to talk about how is it to enter the industry of translation right after college.
Click here to listen the episode in Portuguese.
translate guimarães

Event provided by Associação Portuguesa de Tradutores e Intérpretes (APTRAD) about the industry of translation. Updates on the industry and tools used on the translation industry.
conversas sem tabus

Online meeting, offered by Associação Portuguesa de Tradutores e Intérpretes (APTRAD), about ho to enter the translation market. In this session, Patrícia and I shared some insights about how to manage a translation business.
elia together

Event organized by the European Language Industry Association (ELIA) that gathered freelancers and LSPs. The main topics were the collaboration between freelancer and LSP and how the industry is changing with AI.
Publications
pandesia, an ode to poetry written during the covid-19 pandemic
Pandesia is a poetry book in Portuguese about the sufferings and situations felt and experienced during the COVID-19 pandemic. This is a work that shares my creative side and embraces the need to take care of your mental health and your relationships.

