Alice cardoso translations
Aproxima-te do teu público com Tradução
e copywriting em saúde
A saúde está cada vez mais em alta. Há cada vez mais pessoas a quererem saber sobre ela e quererem senti-la. Mas para isso, é fundamental que a consigam encontrar.
E se te dissessem que é possível comunicar saúde de forma criativa, atrativa e educativa sem perder o rigor?
A tradução médica de inglês e alemão para português e o copywriting em saúde podem ser usados a teu favor. Melhora a tua comunicação em saúde com textos moldados à tua missão e à tua voz com técnicas de storytelling.
Tradução médica
copywriting de saúde

Reduzir custos, gerir projetos, implementar IA no fluxo de trabalho, comunicar em várias línguas, ter atenção a regulamentos…
Isto soa-te familiar?
Ter um negócio de saúde exige ocupar muito tempo a interligar processos importantes e há sempre um departamento que fica para trás: o da comunicação.
Quando te vês num aperto, pedes a tradução médica àquele colaborador que sabe línguas, escreves o teu copy com uns prompts rápidos na inteligência artificial e quando precisas de comunicar a sério, não tens ninguém que consiga traduzir o que queres dizer em palavras simples, cativantes e no teu tom de voz.
Quando confias a tradução médica e copywriting em saúde a uma pessoa especializada



Se não conseguires mudar isto rapidamente, corres o risco de
perder visibilidade online, deixar que as pessoas procurarem um serviço com melhor comunicação, deixar que a IA te dê resultados fracos e incorretos, ter doentes a resistirem a tratamentos ou produtos e pior: não ter uma comunicação estruturada e estratégica.
E se ainda não implementaste IA, vais ter de pensar em implementar rapidamente e de forma eficaz, porque a tua concorrência já tratou disso.
Para que isso não seja uma fonte de riscos, o melhor é confiar em alguém que sabe fazer tradução médica e copywriting em saúde incluindo inteligência artificial.
Quem é que pode beneficiar de tradução médica e copywriting em saúde?

Contract research organizations
Tradução médica para estudos clínicos e/ou outras investigações médicas, tradução de artigos para revistas internacionais, consentimentos informados.

empresas farmacêuticas
Tradução médica de folhetos informativos, brochuras, documentos de descrição de medicamentos para comercialização.

instituições de saúde
Tradução médica de relatórios clínicos, criação de conteúdos escritos para website, brochuras, blogues.

associações de doentes
Tradução e copy para websites, redes sociais, comunicações de eventos, investigações clínicas, brochuras, blogues.

marcas de cosméticos, Fitness, lifestyle e bem-estar
Tradução e copy para websites, descrições de produto, e-commerce, brochuras, blogues, e-mail marketing, SEO.

Web developers
Tradução e copy para apps médicas para dispositivos médicos ou auxílio do dia a dia de tratamento, apps de bem-estar, nutrição, desporto, lifestyle.

Ginásios
Copy para websites, aplicações, brochuras, redes sociais, blogues, e-mail marketing, SEO.
Estes são os serviços
com que te posso ajudar

Tradução médica e localização
A tradução médica pode incluir desde documentos de investigação aos mais variados documentos médicos. Geralmente, a localização é um tipo de tradução associado a websites, apps, marketing e conteúdo com um forte teor cultural.
A tradução é feita de alemão e inglês para português.
copywriting
Este serviço é aplicável a várias áreas: e-mail marketing, UX writing, artigos de blogue, redes sociais, brochuras, SEO.
Em algumas aplicações, está incluído o SEO.
Garante que a tua mensagem chega a quem queres com técnicas de storytelling.


Revisão e edição
Há um texto que foi escrito em português e precisa de um segundo par de olhos? Ou é uma tradução feita por alguém ou por inteligência artificial?
Revê os teus textos e certifica-te de que têm terminologia correta e informações verdadeiras.
SEO Research
Este conceito é difícil de executar e de entender para ti? O SEO ajuda-te a posicionares-te nos motores de busca com as palavras certas. Geralmente vem acompanhado do copy, mas pode ser um serviço exclusivo.

O que é que esta oferta significa para ti?
E uma comunicação com o teu tom de voz, moldada às tuas necessidades, à tua missão e aos teus valores.
o que dizem os clientes
Olá, sou a alice!
Houve 3 situações que me fizeram querer dar mais na área à comunicação em saúde.
👉 O meu pai é paraplégico
👉 Uma vez um médico não se soube explicar sobre o meu diagnóstico e acabou a fazer-me sentir culpada pela doença que tinha
👉 Acompanhei muitas vezes os meus avós a consultas
Em todas estas situações, apercebi-me de que na saúde falta saber comunicar. Uma má comunicação gera desinformação, desinteresse e anticorpos.
Ninguém gosta de ter um problema e ser culpado por isso, ninguém gosta de ser abandonado no tratamento do seu problema e ninguém gosta de se sentir ignorante, quando vai ao médico.
Todos estes fatores devem-se ao facto de mais de metade da população portuguesa não ter muitos conhecimentos sobre saúde, mas também porque a saúde tem dificuldade em se comunicar a si mesma de forma simples, atrativa e descomplexa.
A literacia em saúde é, cada vez mais, um ponto a desenvolver e eu posso ajudar a melhorá-la com as palavras e as histórias certas.
Graças à minha experiência em escrita criativa, posso ajudar-te a converter conteúdo difíceis em acessíveis e juntos podemos criar um caminho que te aproxime do teu público e que o possa educar.
Com a tradução médica de inglês e alemão para português e a escrita de copy em português, vamos poder levar a saúde e o bem-estar a mais gente.

Se não gostas de brincar com a tua saúde, porque brincas com a tua comunicação?
Como podes chegar até mim

Há vários canais que podes utilizar para conseguires a tua tradução médica ou copy para saúde.
Ou até para veres mais conteúdos publicados por mim. Se ainda não estás esclarecido, envia-me mensagem ou acompanha-me noutros canais.
